Категорија:Локализација: Разлика помеѓу преработките

Од Сподели wiki
Прејди на прегледникот Прејди на пребарувањето
Нема опис на уредувањето
 
с (4 ревизии: initial)
 
(Не се прикажани 3 меѓувремени преработки од истиот корисник)
Ред 1: Ред 1:
Содржини и поткатегории поврзани со ''локализација'' на слободен софтвер.
Содржини и подкатегории поврзани со ''локализација'' на слободен софтвер.
 
За да имате целосно функционална кирилица во вашата GNU/Linux инсталација потребни се следниве 3 подесувања (во тој редослед):
# [[Македонска локализација]]
# [[Подесување кирилични TTF фонтови во X]]
# [[Подесување на кирилична тастатура во X window system-от]] (т.е. во GUI)
 
Опционално за hard-core линуксашите: [[Кирилична поддршка за конзола]].
 
И запамтете секогаш да користите исклучиво [[UTF-8]].
 
[[Категорија:Слободен софтвер]]
[[Категорија:GNU/Linux]]

Последна преработка од 17:43, 29 јануари 2011

Содржини и подкатегории поврзани со локализација на слободен софтвер.

За да имате целосно функционална кирилица во вашата GNU/Linux инсталација потребни се следниве 3 подесувања (во тој редослед):

  1. Македонска локализација
  2. Подесување кирилични TTF фонтови во X
  3. Подесување на кирилична тастатура во X window system-от (т.е. во GUI)

Опционално за hard-core линуксашите: Кирилична поддршка за конзола.

И запамтете секогаш да користите исклучиво UTF-8.