Локализација на Fedora

Од Сподели wiki
Преработка од 14:49, 17 јули 2007; направена од 62.162.76.88 (разговор)
(разл) ← Претходна преработка | Последна преработка (разл) | Следна преработка → (разл)
Прејди на прегледникот Прејди на пребарувањето

Божидар Проевски : libvirt, passwd, policycoreutils, redhat-config-cluster, setroubleshoot, system-config-soundcard, virt-manager

Стојанче Димитровски : im-chooser [качено]

Арангел Ангов : firstboot [качено], rhgb [качено], system-config-nfs [качено], hwbrowser [качено], usermode [качено], pykickstart [качено], setuptool [качено], redhat-menus [качено], system-config-kickstart [на проверка], initscripts [качено], rhpxl, system-config-samba, system-config-rootpassword, system-config-httpd, system-config-display [качени], comps [качено], redhat-backgrounds [качено],

Зоран Димовски : anaconda, system-config-network

Јован Костовски :

Јован Наумовски : system-config-bind, system-config-printer [качени] system-config-services, system-config-users [качени]

Павле Јоноски : system-config-date, system-config-securitylevel, pirut [качени] authconfig, system-config-language

Димитар Талевски: rhpl [качено], system-config-samba [качено] system-config-lvm [качено]

Игор Донев : system-config-netboot [качено], smolt [качено], system-config-kdump


= Забелешки = (поправете го стрингот ако наидете на него, ако не пребарајте ја датотеката откако ќе завршите со преведување):

огнен ѕид - заштитен ѕид

ви/ве/вас/вашите/вашиот - сите со големо В

Кај што ќе наидете на \"зборче\" користете „зборче“ (наши наводници)

Кога ќе наидете на ваков стринг nesto|Drugo nesto го преведувате тоа после |, значи Drugo nesto. Пр: keyboard|Arabic ќе биде Арапска.

Во !сите! датотеки правете find & replace од '%s' во „%s“!