Категорија:Локализација: Разлика помеѓу преработките
Прејди на прегледникот
Прејди на пребарувањето
Нема опис на уредувањето |
с (4 ревизии: initial) |
||
(Не се прикажани 3 меѓувремени преработки од истиот корисник) | |||
Ред 1: | Ред 1: | ||
Содржини и | Содржини и подкатегории поврзани со ''локализација'' на слободен софтвер. | ||
За да имате целосно функционална кирилица во вашата GNU/Linux инсталација потребни се следниве 3 подесувања (во тој редослед): | |||
# [[Македонска локализација]] | |||
# [[Подесување кирилични TTF фонтови во X]] | |||
# [[Подесување на кирилична тастатура во X window system-от]] (т.е. во GUI) | |||
Опционално за hard-core линуксашите: [[Кирилична поддршка за конзола]]. | |||
И запамтете секогаш да користите исклучиво [[UTF-8]]. | |||
[[Категорија:Слободен софтвер]] | |||
[[Категорија:GNU/Linux]] |
Последна преработка од 17:43, 29 јануари 2011
Содржини и подкатегории поврзани со локализација на слободен софтвер.
За да имате целосно функционална кирилица во вашата GNU/Linux инсталација потребни се следниве 3 подесувања (во тој редослед):
- Македонска локализација
- Подесување кирилични TTF фонтови во X
- Подесување на кирилична тастатура во X window system-от (т.е. во GUI)
Опционално за hard-core линуксашите: Кирилична поддршка за конзола.
И запамтете секогаш да користите исклучиво UTF-8.
Страници во категоријата „Локализација“
Прикажани се 19 од вкупно 19 страници во категоријата.