Категорија:Локализација: Разлика помеѓу преработките

Од Сподели wiki
Прејди на прегледникот Прејди на пребарувањето
с (4 ревизии: initial)
 
(нема разлика)

Последна преработка од 17:43, 29 јануари 2011

Содржини и подкатегории поврзани со локализација на слободен софтвер.

За да имате целосно функционална кирилица во вашата GNU/Linux инсталација потребни се следниве 3 подесувања (во тој редослед):

  1. Македонска локализација
  2. Подесување кирилични TTF фонтови во X
  3. Подесување на кирилична тастатура во X window system-от (т.е. во GUI)

Опционално за hard-core линуксашите: Кирилична поддршка за конзола.

И запамтете секогаш да користите исклучиво UTF-8.