Придонеси на корисникот Bobibobi
Прејди на прегледникот
Прејди на пребарувањето
9 мај 2011
- 10:5010:50, 9 мај 2011 разл истор +28 NSND/2011/Охрид/TODO Додадени од Боби датуми за тргнување и враќање
21 април 2011
- 16:1616:16, 21 април 2011 разл истор +117 NSND/2011/Охрид/TODO Додадена табела за коли и места
7 април 2011
- 10:1310:13, 7 април 2011 разл истор +1.020 Н ИзвештајЗаЛокализација Иницијална содржина на извештајот тековно
2 јуни 2010
- 09:3309:33, 2 јуни 2010 разл истор −34 RMS интро Корекција на разни печатни грешки, мали дополнувања
28 мај 2010
- 09:1409:14, 28 мај 2010 разл истор +195 Значење на зборот Хакер Ситни корекции, додадени линкови за дообјаснување на некои термини
27 мај 2010
- 12:2612:26, 27 мај 2010 разл истор +6 с Значење на зборот Хакер Нема опис на уредувањето
- 12:2512:25, 27 мај 2010 разл истор +911 Значење на зборот Хакер Досредување на текстот, превод на некои испуштени делови
- 11:5311:53, 27 мај 2010 разл истор −11 NSND/2010/Белград →Кој иде: Уфо не доаѓа, веројатно само комбето ќе оди
- 11:1011:10, 27 мај 2010 разл истор −55 с Значење на зборот Хакер Нема опис на уредувањето
- 11:0911:09, 27 мај 2010 разл истор +20.127 Н Значење на зборот Хакер Иницијален внес на оригиналниот текст од Илин
8 мај 2010
- 19:1019:10, 8 мај 2010 разл истор +371 Хаклаб/Проекти PCB Making
12 март 2010
- 08:5508:55, 12 март 2010 разл истор +61 NSND/2010/Штип Нема опис на уредувањето
3 ноември 2008
- 13:3713:37, 3 ноември 2008 разл истор +49 Проблеми и решенија Корекција на „Изгубен Bootloader...“, MBR не Е /dev/sda, туку само првиот сектор
2 октомври 2008
- 20:3720:37, 2 октомври 2008 разл истор −9 SFD2008/Диск Ситни корекции
14 септември 2008
- 19:2719:27, 14 септември 2008 разл истор +5 Предлог софтвер за почетници →Клиент за е-пошта: Заменет е КМаил со Контакт, кој е пандан на Evolution
- 19:1919:19, 14 септември 2008 разл истор 0 с Бонтон за ossm-members Нема опис на уредувањето
27 јуни 2008
- 11:2911:29, 27 јуни 2008 разл истор −1.748 Предлошка:L10n Revert: Некој скрипт киди од Русија менувал
24 јуни 2008
- 20:4820:48, 24 јуни 2008 разл истор −1.357 Предлошка:L10n Revert: Некој скрипт киди од Русија пак менувал, да се заклучи
22 јуни 2008
- 09:3909:39, 22 јуни 2008 разл истор +219 Предлошка:L10n Revert: Некој скрипт киди од Русија менувал
17 април 2008
- 14:4114:41, 17 април 2008 разл истор +1.454 Н Идеи за СФД2008 Неколку нафрлани идеи
17 февруари 2008
- 11:3411:34, 17 февруари 2008 разл истор +338 Листа на преведен слободен софтвер Предлог за шаблон за локализиран софтвер
- 11:3011:30, 17 февруари 2008 разл истор +3 Предлошка:L10n Ситно форматирање
- 11:2711:27, 17 февруари 2008 разл истор +176 Предлошка:L10n Додадени натписи и ситно форматирање
- 11:2111:21, 17 февруари 2008 разл истор +351 Н Предлошка:L10n Предлог шаблон за страниците со софтвер локализиран на македонски
31 август 2007
- 23:1823:18, 31 август 2007 разл истор +12.999 Н Google OOXML QA Иницијална ревизија
- 20:4620:46, 31 август 2007 разл истор +38 SFD2007MKPressRelease Корекција на грешки
5 август 2007
- 11:4611:46, 5 август 2007 разл истор +247 Речник на термини Додадени се термините pending и outstanding
30 јули 2007
- 13:4513:45, 30 јули 2007 разл истор −14 с Упатство:Водич за КБабел Сменето neprevedena во originalna, тргнати наводници од две места
- 13:3413:34, 30 јули 2007 разл истор −69 ClassmatePC Преформулирана забелешката на Новица
29 јули 2007
- 19:4419:44, 29 јули 2007 разл истор +6.755 Н ClassmatePC Иницијална ревизија
- 14:4214:42, 29 јули 2007 разл истор +840 Упатство:Водич за КБабел Додавање текст за автоматското пребарување, ситни корекции
- 14:2614:26, 29 јули 2007 разл истор +1.082 Упатство:Водич за КБабел Дополнителни објаснувања во поглавјето за конфигурација на проект со менаџерот на каталози, додадени две слики
- 14:0614:06, 29 јули 2007 разл истор +110 Н Податотека:Kbabel catman folders.png Втор дел од дијалогот во менаџерот на каталози за нов проект
- 14:0314:03, 29 јули 2007 разл истор +102 Н Податотека:Kbabel catman newprj dlg.png Дијалог во менаџерот на каталози за креирање нов проект
- 13:3513:35, 29 јули 2007 разл истор +2.030 Правила за преведување на KDE Додадени нови поглавја, линк кон упатството за КБабел
- 13:1813:18, 29 јули 2007 разл истор +110 Н Податотека:Kbabel catman projparam.png Дијалог за конфигурација на проект во менаџерот на каталози
- 12:1812:18, 29 јули 2007 разл истор −922 Упатство:Водич за КБабел Корекции низ текстот, смена на зборот „непреведена“ во „оригинална“
28 јули 2007
- 23:2923:29, 28 јули 2007 разл истор +2.809 Упатство:Водич за КБабел Довршување на иницијалниот внес, додадена табелате за кратенките, обојување на синтаксата
- 22:3822:38, 28 јули 2007 разл истор +230 Упатство:Водич за КБабел Иницијална ревизија, поправки, преместени слики...
25 јули 2007
- 09:1809:18, 25 јули 2007 разл истор +37 Речник на термини Додаден е терминот enforce
20 јули 2007
- 20:5120:51, 20 јули 2007 разл истор +53 Речник на термини Додаден е терминот audit
18 јули 2007
- 19:4219:42, 18 јули 2007 разл истор −2 с СиТ2.0:Приказни за стандарди Ситни корекции
15 јули 2007
- 21:1121:11, 15 јули 2007 разл истор +22 с Правила за преведување на KDE Разјаснување на клучните зборови
- 20:0120:01, 15 јули 2007 разл истор −42 Правила за преведување на KDE Разни корекции, додадено форматирање
- 17:5317:53, 15 јули 2007 разл истор +2 с СиТ2.0:Linux кернелот ојави -> објави
- 17:5217:52, 15 јули 2007 разл истор +4 с СиТ2.0:Објава дозовла -> дозвола
13 јули 2007
- 23:1523:15, 13 јули 2007 разл истор +54 Речник на термини Додаден е терминот keyring
- 20:3820:38, 13 јули 2007 разл истор +24 Речник на термини Додаден уште еден можен превод за permission, привилегија
10 јули 2007
- 19:3319:33, 10 јули 2007 разл истор +2 Локализација на Fedora Корекција на презиме :)
3 јули 2007
- 18:4918:49, 3 јули 2007 разл истор +32 Речник на термини Додаден е терминот sample